Превод текста

PIXY - Intro (End of the forest) Лирицс транслатион то енглисх


English/English, Korean

A A



Intro (End of the forest)

Click to see the original lyrics (English, Korean)
If you give me the shiny wings before the red-moon opens its eyes
Push one of your friends under the moon and sacrifice her to me
 
And I will give all of you a piece of wing
Yours being the shiniest
 
Drink it, it will dissipate all your pain
And guide you to the wings
 
Where are the wings?
Can you just let me know?
The moon is coming closer
And soon I'll be greedy
And I think I’m gonna have insomnia
 
I'm addicted
 
I just feel like burning away
At the end of this
 
I just lost light and it's too late
From you from me
 
I just lost light and it's too late
From you, from me
 
Please save me show me the way
 
Let me know let me know let me know
I'm addicted I'm addicted
 
Let me know let me know let me know
 
I'm addicted I'm addicted
 


Још текстова песама из овог уметника: PIXY

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

15.11.2024

Predajem se, dragi



Click to see the original lyrics (English)



Igrali smo igru držanja distance
Ali me je koštala više nego što sam mogla da platim
Bez tebe ne mogu da nadjem svoj put
Predajem se, dragi
 

Možda delujem ponosno, možda se ponašam veselo
To je samo fasada, ja nisam takva
Jer ja duboko u srcu govorim
Predajem se, dragi
 

Male ružne stvari koje smo činili
Verovatno su bile deo igre
Začinjavale udvaranje
Ali nije me briga ko je krivac
 

Kad se zvezde pojave i senke padnu,
Tada ćeš čuti moje jadno srce kako doziva
Tebe, moja ljubavi, moj živote, moje sve
Predajem se, dragi
 

Kad se zvezde pojave i senke padnu,
Tada ćeš čuti moje jadno srce kako doziva
Tebe, moja ljubavi, moj živote, moje sve
Predajem se, dragi
 
15.11.2024

Vikendica



Click to see the original lyrics (English)



(i tako priča kreće)
Varošanin, ortak uspešan
U sebi razmišlja
Opa pa ja sam puniša
Doter'o sam cara do duvara
Profesionalni cinik sam ja
Al' srce mi u tome nije
Plaćam cenu života na ivici
Zatečen u vekovnoj strepnji
To ga uvatilo, postaje sve tanji
 

Sad živi u kući, ogromnoj kući na selu
Gleda popodneva kako se ponavljaju
I hranu što je jede na selu
Uzima sve vrste lekova
I račune knjigovođi na selu gomila
To je k'o životinjska farma
Mnoštvo na selu ruralnoga šarma
 

Sad ima 'jutarnju slavu', život mu je druga priča
Sve piči k'o u priči
U dodiru sa svojom smrtnošću
Čita balzaka, vraća se Prozaku,
To pomaže
Da se osećaš čudesno blaže
Za slabašno srce to je lek prastari l
Početak novi
 

Živi u kući, na selu u velikoj vikendici
Ima maglu u grudima
Pa mu treba na selu puno odmora
Ne pije ne puši ne smeje se
Na selu ima biljne kupke
O, to je k'o farme životinjske
Al' na selu ti se neće desiti ništa loše
 

Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što
Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što
 

O, živi u kući
Na selu u ogromnoj vikendici
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
Posmatranje popodneva što se ponavljaju
I hrana što je jede na selu
Uzima sve vrste lekova
I račune knjigovođi na selu gomila
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
To je k'o životinjska farma
Mnoštvo na selu ruralnoga šarma
O, živi u kući
Na selu u ogromnoj vikendici
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
Ima maglu u grudima
Pa mu treba na selu puno odmora
Ne pije ne puši ne smeje se
U biljnim kupkama na selu kupa se
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
Al' ništa ti se loše neće desiti
Na seoskoj životinjskoj farmi
 

Ko je to? la-la
Želim biti, želim biti
 
15.11.2024

Pisac mekih korica



Click to see the original lyrics (English)



Pisac mekih korica (pisac, pisac...)
 

Dragi gospodine il gospoja, oćete li mi knjigu pročitati?
Godine su mi trebale da je napišem, očete pogled da bacite?
Zasniva se na romanu čoveka što lir zove se
Tezga mi je potrebna
Zoto bi da postanem pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

To je brezobrazna priča brezobraznog čoveka
A njegova odana sosa oto ni ne razumeva
Njegov sin radi kod Dejli Mejla
Šljaka je to stabilna
Al' on želi biti pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

Pisac mekih korica (pisac, pisac...)
 

Iljadu je to stranica, dodajte il' uzmite jednu il' dve
Napisaću ja još za nedelju il' dve
Mogu da ih produžim ako vam se dopada stil dug
A mogu ih vrteti u krug
Oću da bidnem pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

Ako vam se stvarno dopada prava ćete imati moći'
Mogu vam zaraditi milione preko noći
Ako ih vratiti morate ovde ih možete poslati
Al' predah će mi trebati
Oću da budem pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

Pisac mekih korica (pisac, pisac...)
 

Pisac mekih korica (pisac, pisac)...
 
15.11.2024

Želim te tu



Click to see the original lyrics (English)



Nije da te ne želim ovde (da, da)
Već je nešto u vezi načina na koji me gledaš u oči
Znam da ne činim stvari jasnim (ne)
Padam za tobom svaki put kada pokušam da ti se oduprem
 

Možemo pobeći
Palme, pogledi na plažu
Običan dan
Sve što hoću da čujem je Innervisions iznova i iznova
I da sedim pored tebe, tebe
Pokušavam da ne pokažem šta osećam prema tebi
Misleći da treba da čekamo, ali stvarno ne želimo
Samo želim pobeći
I sedeti pored tebe, tebe
 

Ne želim te poljubiti
Da, samo te želim osetiti
Osetiti te
 

Želim te tu (tu)
Tu
Želim te tu (tu)
Tu (tu, tu, tu)
Želim te tu
Tu
Želim te tu
Tu, tu, tu, tu
 

Dodji, mislim da si mi potreban ovde
Kunem se, teško je zadržati ova osećanja
Sada si jedini na koga mislim
Moje više tlo, moja raketna ljubav
Jebeš gravitaciju, radije ću ostati ovde gore sa tobom, ali
 

Možemo pobeći
Palme, pogledi na plažu
Običan dan
Sve što hoću da čujem je Innervisions iznova i iznova
I da sedim pored tebe, tebe
Pokušavam da ne pokažem šta osećam prema tebi
Misleći da treba da čekamo, ali stvarno ne želimo
Samo želim pobeći
I sedeti pored tebe, tebe
 

Ne želim te poljubiti
Da, samo te želim osetiti
Osetiti te
 

Želim te tu (tu)
Tu
Želim te tu (tu)
Tu (tu, tu)
Želim te tu (znaš da te želim, da, da)
Tu
Želim te tu (Želim te tu, da, da)
Tu, tu, tu, tu